曾焯文:楊潤雄詆毀粵語反教育 Chapman Chen: HK Education Minister Bad-mouths HK Cantonese

Share This:
  •  
  • 1
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

(Eng. summary below) 教育局長楊潤雄十月八日朝早在港台節目稱,全世界學中文,以普通話為主,只有香港七百萬人社會用廣東話學中文,會令港人失去優勢,不能長遠。日常生活應多用普通話表達或學習。楊潤雄又話廣東話好難代表全部港人母語,如少數族裔、潮州人。查實,全球仍有一億人講粵語,香港粵語一百七十年來都屬香港實然官方口頭語,而今仍為九成香港人母語。普通話教學會令香港人失身份文化,兼失飯碗尊嚴。普通話乃係人工語言,簡陋過粵語極多,學普通話,根本無必要犧牲香港粵語。楊潤雄之言嚴重違反事實,觸犯世界人權宣言第十九條(保障意見及言論自由);聯合國A / RES / 61/266號決議(呼籲會員國「促進保存保護世界各地民族使用的所有語言」);一九九二年聯合國少數民族或族裔、宗教、語言群體人士權利宣言第二條。

全球仍有一億人講粵語

楊潤雄話全世界學中文,只有香港七百萬人社會用廣東話學中文,會令港人失去優勢,不能長遠。查實,全球今仍有一億人講粵語(Zoe Lam二零一五),並非得香港七百萬人講! 只不過香港粵語發展最成熟,有機融合百越語、古漢語、現代白話、及西洋借詞文化。冰島人口三十萬,芬蘭人口五百萬,克羅地亞人口四百萬,他們獨立建國以來無意放棄自己的語言,以學幾乎通行全世界的英文(當然他們有學外語,尤其是英文,但毋須放棄母語教學!)

無香港粵語,就無香港!

楊潤雄問:日常生活多用普通話表達,或者學習,會否好些?語言不單表達身份,而且建構身份 (Bucholtz and Hall, 2005:35; David Evans, 2014)。普通話教學會令香港人失身份文化,兼失飯碗尊嚴。無香港粵語,就無唐滌生、黃霑、許冠傑、周星馳、周潤發;無香港粵語,就無香港!本地一旦形成講普通話的環境,大陸人就會搶走香港人的飯碗職業,就好似如今的廣東,事關你的普通話怎好,都好不過大陸人! 研究香港粵語幾十年的美國社會語言學教授包睿舜(Robert Bauer)預測,實施普教中一兩代人之後,香港粵語就會淪為次文化次階級語言,難登大雅之堂,只有家中不識字的公公婆婆方會講,正如今日的廣州。

母語教學係基本人權

世界人權宣言第十九條訂明:「人人有權享有主張和發表意見的自由;此項權利包括自由持有主張而不受干涉,自由利用任何媒介,不論國界,尋求、接受和傳遞消息思想。」。聯合國A / RES / 61/266號決議呼籲會員國「促進保存保護世界各地民族使用的所有語言」。一九九二年聯合國少數民族或族裔、宗教、語言群體人士權利宣言第二條規定「屬於……語言少數群體的人……有權 ……在私下和公開場合,自由使用自己的語言,不受干涉或任何形式歧視」; 一九九六年世界語言大會結束時通過世界語言權利宣言,其中第二十六條規定:「所有語言社區都有權接受教育,使其成員能夠充分掌握自己的語言」。

楊潤雄聲稱,成個世界將來的中文發展,以普通話為主。查普通話乃人工語言,係中共以北京地方土語俗談為基礎,閉門造車弄出來,再加上黨八股,以電臺電視臺廣為傳播,用行政手段強迫全國使用,尤其是學校,志在奴役國民,一統思想,消滅其他漢族語言,甚至藏族回族蒙古語言。國際人權共識,以母語教學為基本人權,學普通話絕對毋須放棄香港粵語教學,中原三千年來都無一統天下的口頭國語或官話,各省各縣各村皆講自己的母語,並以自己的母語教學。方便漢族各地溝通者,傳承文化者,並非口頭國語,而係書面文言。倫文敘、洪秀全、康有為、孫中山都係用廣東話學中文。粵語有九聲,三千年歷史,普通話只得四聲,計埋南京官話,都只有三,四百年歷史。粵語成熟高階過普通話多矣,粵語為母語的人學普通話易過普通話為母語的人學粵語多多聲。再講一次,學普通話,根本無必要犧牲香港粵語!

香港粵語乃係實然官方口頭語

香港粵語並非所有香港人母語,但仍為九成香港人母語,而且一百七十年來,都係香港實然官方口頭語之一(另一為英語),所有正式官方場合都用,包括議會、學校、法庭、傳媒、醫院、政府部門,等等。(根據香港基本法,香港官方語言為英文及中文,但無訂明中文指香港粵語定普通話。)

楊潤雄說話實錄

教育局長楊潤雄今早在港台節目表示,「全世界學中文,你想下有那些地方(學)廣東話?其實無的……即是說成個世界將來的中文發展,是以普通話為主。香港七百萬人社會用廣東話學中文,將來會不會長遠?會否有個分別在這令我們失去優勢呢?日常生活裏面能夠多些用普通話表達,或者去學,是否會好些呢?」

問到香港母語是廣東話還是普通話,楊潤雄話「那時有講過香港常用語言,學校教的語言是廣東話,因為好難代表(全部人)。少數族裔如何?對他們來說(廣東話)不是母語。潮州人又是否可以說母語是廣東話呢?理論上又不是好對,所以那時第一次講法是,學校裏面常用教學語言是廣東話」。

楊潤雄上午說法被網民猛鬧,下午在社交網站強調全無「質疑」用廣東話學中文,只認為長遠來說,中文教學應如何發展,可交由專家進一步硏究,以鞏固本港兩文三語獨特優勢云云。

圖片來源:RTHK

Summary: Hong Kong Education Secretary Kevin Yeung on 8 October 2018 suggested that it may be a good idea for Hongkongers to start using more Putonghua in their daily lives, as he questioned whether Cantonese will be suitable as a teaching language in the city in the long-run. In an RTHK programme, Yeung said no-one in the world who learns Chinese does so in Cantonese except for the 7 million people in HK, and the trend clearly favors Putonghua. He also claimed that Cantonese is not the mother tongue of all Hongkongers, at least not ethnic minorities and Chiu Chow people.

In reality, Cantonese is still spoken by 0.1 billion people in the world and it is a 3000-year-old language much more elegant than Putonghua, a newspeak created by the CCP to brainwash people. For 176 years, HK Cantonese has been the de facto official oral language of HK, which used in most, if not all, official situations, including , Legislative and Executive Council, the court, schools and hospital, radios and televisions, government departments, etc. Moreover, HK Cantonese is still the mother tongue of 90% of Hongkongers, despite the continuous, uncalled-for influx of 150 Putonghua-speaking migrants from China on a daily basis.

Adopting Putonghua as the medium of instruction in place of HK Cantonese will cost Hongkongers their identity, culture, jobs, and dignity, and it is against Article 2 of the 1992 UN Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, which states that “Persons belonging to ……. linguistic minorities ……have the right to …… use their own language, in private and in public, freely and without interference or any form of discrimination”; and Article 26 of The 1996 Universal Declaration of Linguistic Rights adopted at the conclusion of the World Conference on Linguistic Rights, which states that “All language communities are entitled to an education which will enable their members to acquire a full command of their own language”. In fact, Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights enshrines the right to freedom of opinion and expression. And UN Resolution A/RES/61/266 called upon Member States “to promote the preservation and protection of all languages used by peoples of the world”.

Language not only expresses but also constructs identity (Bucholtz and Hall, 2005:35; David Evans, 2014). Without HK Cantonese, Hong Kong would not have been able to produce great artists like Cantonese opera composer Dickson Tong (1917-1959), lyricist James Wong (1941-2004), comedian Stephen Chow (1962-  ), pop song composer and singer Sam Hui (1948- ), and international actor Chow Yun Fat (1955-).


Share This:
  •  
  • 1
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Comments