Be a Plucky Hongkonger-In commemoration of the 73rd HK Liberation Day 〈做個勇敢香港人〉

Share This:
  •  
  • 1
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

(紀念當年今日,香港重光,中文版在英文版下方)

By Chapman Chen(曾焯文)

Be a plucky Hongkonger, hot-blood’d against colonizers
We are one heart, fearless of danger, off go darkness!
Be a plucky Hongkonger, hot-blood rousing Hong Kong soul
We are one heart, fearless of hurdles, off go darkness!

My own fair hometown paling, my own charming harbor distressed
Look at Hong Kong domain —- Its spirits are high
We ARE bound to set up —- a great nation!

Be a plucky Hongkonger, hot-blood’d against colonizers
We are one heart, fearless of danger, off go darkness!
Be a plucky Hongkonger, hot-blood rousing Hong Kong soul
We are one heart, fearless of hurdles, off go darkness!

中文版〈做個勇敢香港人〉改編自黃霑(一九八一)詞〈勇敢的中國人〉(顧嘉輝作曲)

令我綿繡故鄉色變,令我嬌美翠湖含恨
望向香港領土,此際浩氣在騰,
誓要將我苦難,化為悲憤,
(男合唱)做個勇敢香港人,熱血決拋抵抗敵人!
(衝啊衝 衝啊衝)
(合唱)我萬眾一心那懼怕艱辛,衝開黑暗!
(女唱)做個勇敢香港人,熱血灌醒香港魂!
(合唱)我萬眾一心,那懼怕艱辛,衝開黑暗!
令我綿繡故鄉色變,令我嬌美翠湖含恨,
望向香港領土,此際浩氣在騰,
誓要將我苦難,化為悲憤! 重唱 **

 


Share This:
  •  
  • 1
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Comments