曾焯文:除非你笑先,否則人生不會笑Chapman Chen: Life will not smile before you do

Share This:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

你想飛黃騰達?想解救香港?想搵份筍工?想健康長壽?想身裁一流?想有正斗伴侶?想得知己良朋?想開悟得道?你以為這些事物會令你感覺良好,所以起勢追求。可惜,非常弔詭,越博命追求,越難得到。只要你覺得自己好有需要,就好難稱心如意,除了某些渴求偶然暫時得到滿足之外。你會永遠追求事物,而非令事物追求你。You may want a better job, more money, lasting relationships, better sex, a soul mate, health, a good-looking body, enlightenment, lucid dreams, etc. and etc. You want these things because you think they will make you feel better. But the people most desperate for certain things will be the least likely to get them. As long as you are needy, you will rarely feel fulfilled, except for the occasions when one of your cravings is temporarily met. You will forever be running after things, instead of having them run after you.

除非你笑先,否則鏡(人生)不會笑。馬太福音十三章十二節,耶穌話:「凡有的,還要加給他,叫他有餘;凡沒有的,連他所有的,也要奪去。」最好經常用些時間靜心放鬆,直到發現當下內心的喜悅,獨立於世間不停變動的條件同環境。尋求獨立於人事物的幸福。人間畀不到你任何恆久之物。人間只能反映你畀自己的東西。你停止追逐紅塵,紅塵就會開始追逐你。你本身就係現實的源頭!”A mirror (life) will not smile before you do” (Dodson, 2007). Jesus says, “For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath.” (Matthew 13:12, KJV). Regularly spend a certain amount of time becoming silent and relaxed until you find happiness within yourself in the here and now — independent of the ever-changing conditions and circumstances of the world. Find well-being independent of objects, people and events. The world cannot give you anything of lasting value. It can only reflect what you give yourself. When you stop chasing the world, the world starts chasing you. YOU are the source of reality!

Reference(參考):

Dodson, Frederick E. Parallel Universes of Self. Coral Spring: Llumina Press, 2007.


Share This:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Comments