被質疑將「China」讀成「支那」 「Republic」讀成「Re-fucking」 梁頌恒游蕙禎稱是口音問題

Share This:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

被質疑將「China」讀成「支那」 「Republic」讀成「Re-fucking」 梁頌恒游蕙禎稱是口音問題

pic via now直播台截圖

新一屆立法會議員今日宣誓就任,青年新政的兩名新任議員均以英文宣讀誓詞,除了因為展示「Hong Kong is not China」標語而未被確認宣誓外,他們也被質疑將「China」讀成「支那」,以及游蕙禎將指將「People’s Republic of China」中的Republic 讀成「Re-fucking」,他們回應指只是口音問題。

梁頌恆以英文宣誓,把「China」讀成「支那」,又讀出「香港民族效忠,維護保衛香港價值」等內容,被秘書長指改變誓言內容,無權為他監誓,其後他再次宣誓前,先披上寫有「Hong Kong is not China」的標語,再被立法會秘書長陳維安懷疑這是否理解宣誓條文,稱未能為他監誓,要他先返回座位。

游蕙禎同樣以英文宣誓,在誓言中加入「為香港民族效忠,維護保衛香港價值」等內容,隨即被陳維安表示改變了誓言,又指游手持展示品「Hong Kong is not China」,令他質疑游是否了解立法會議事,未能為她監誓,要求她返回座位。

有外國記者問,游蕙禎讀出英文誓辭時,將People’s Republic of China中的Republic 讀成「Re-fucking」、China讀成「支那」,是否故意時,游蕙禎和梁頌恆均指純綷口音問題,認為自己完整讀出誓詞。

梁頌恆形容自己只是英文差,英文差仍用英文是想「練習英文」,並指自己口音是「鴨脷洲口音」,不覺得陳維安有任何法理依據去阻止他們出席之後會議。

建制派批評有多位本土派議員借宣誓表達本身政治立場。民建聯主席李慧琼表示,包括劉小麗及羅冠聰刻意放慢讀誓辭速度及改變音調,稱會諮詢法律意見並保留追究權利。

新民黨主席葉劉淑儀表示,對有年輕議員在宣誓中刻意改變對國家中英文稱呼,感到非常痛心,希望有關議員反省,指踐踏自己國家只會傷害自己。


Share This:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Comments