本土唐文班(教授及設計:曾焯文博士)

Share This:
  •  
  • 4
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

AxDS

圖片來源:Adam Cohn

教授資歷:英文學士、翻譯碩士,漢學博士,曾主持新城電台節目《開心廣府話》,現正主持網台節目《粵字匯唐文》及《馨香粵文》。曾任教港、台各間大學凡十年,包括香港理工大學、香港嶺南大學、台灣銘傳大學等。

又曾任職香港司法部傳譯主任九年。更曾在東芬蘭大學主持西劇粵譯研究計劃五年。在美國、加拿大、德國、芬蘭、意大利、葡萄牙、香港、台灣、新加坡等地國際學刋發表論文三十篇。

出版專書五本,例如《開心廣府話》、《達夫心經》,譯書七本,例如美國小說《中港猴王》(英譯文白粵)、捷克小說《亂世童真》(英譯粵)、芬蘭劇本《賊仔難過阿婆關》(芬譯粵)、芬蘭劇本《湖海恩仇錄》(芬譯粵及中)。現任本土新聞翻譯及香港復興會語文顧問。

自從五四白話文運動,好多唐人不再識寫唐文, 寫作多以洋文文法為依歸,而粵語保留古漢字辭、語音、語法、章法,反遭譏貶為俗語。報章書刊文字每每惡性西化、辭不達意、臃腫囉唆、佶屈贅牙,現代漢語更兼納共產八股、北方土語,以致粗野無文,貽笑大方。本課程旨在教大家寫雅順唐文,文白粵文融,通行四海,而又富本土特色。

每堂指定適量功課,完成後由曾焯文親自披閱改正。正面教材包括陳雲、陶傑等本土名士文章、曾焯文譯作、張愛玲小說、唐滌生劇本、傳統章回小說、唐宋散文、歷朝詩詞歌賦等等。課程又會介紹粵語淵源如何優雅,本字如何追溯。

• 第一堂:唐文惡性西化現象
• 第二堂:何謂文白粵交融
• 第三堂:粵語同普通話的歷史流變
• 第四堂:粵字正寫及粵辭典故
• 第五堂:唐文尺牘
• 第六堂:唐文翻譯
• 第七堂:華夏傳統與粵語文學
• 第八堂:唐滌生劇本如何文白粵交融
• 第九堂:粵語長片與西洋文化

豐盛交流:港幣二千五百元(本土新聞之友港幣二千二百元正)
名額限制:最多二十五人;最少十人。
日期:二O一五年八月二十二日起逢星期六

A班下午三時半至五時半
B班上午十一時至一時

地點:九龍大有街2-4號旺景工業大廈13D ( 鑽石山地鐵A2出口)

報名方法:
請將費用以銀行轉賬轉入東亞銀行支票戶口;抬頭人「本土新聞有限公司」, 015-254-68-00092-8 (Local Press Ltd) ,支票(寄郵政信箱65482號),ATM,網上過數均可。並在入數收據寫上參加者姓名,聯絡電話及活動名稱,電郵回[email protected] (請保存正本收據在活動入座時提交作記錄)。

查詢、報名:[email protected]
電話3483 0390


Share This:
  •  
  • 4
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Comments