台《中國時報》以「台語俗味」作副題 掀族群矛盾

Share This:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

台灣《中國時報》一篇關於台語歌星江蕙的報道在網絡上惹起族群爭議。該題為「江蕙《酒後的心聲》唱出巔峰」的報道,下面有一條「高成本甩去台語俗味 一曲抓住外省掛」的副題。「台語俗味」一詞惹起不少台灣網民不滿,認為「中時」的報道打壓台語族群,向「外省人」背景的讀者或官方獻媚,暗藏「外省人」的菁英心態。

中時報道(圖片來源

一位臉書戶口名為Marco Chu的台灣本地人士因此致電中時編輯部投訴,惟「上班日沒有得到答覆」。記者搜尋此篇報道的「中時」網站版本,發現並沒有報紙版的副題。Marco Chu認為這是「中時」故意為之,在網上版隱去「羞辱台灣人的副題」,以令網絡讀者「看不出異狀」。

江蕙是台灣歌壇天后,由80年代活躍至今,尤以演唱台語歌聞名,成名作就是報道中的《酒後的心聲》,亦是台語歌詞。她自2000年起四屆連續奪得金曲獎「最佳台語女演唱人獎」,之後宣佈停止報名,將機會讓給後輩,今年會舉辦告別樂壇演唱會。

自國民黨遷台以後,也在台灣推行「國語」化運動,本土台語受到擠壓。時至今日,大部份台灣人都會國語和台語,但使用場合不同。老一輩人通常習慣講台語,新一代人則較為陌生。中時的「報道」,再次惹起台灣一直存在的本省外省之爭,操國語的,隨國民黨遷台的,在早年被稱為「外省人」,在「本省人」眼中,「外省人」有菁英意識,看不起台灣本土文化。有台灣網友說:「什麼?!省籍情結還沒退去嗎?」、「又是標榜高級外省人是嗎?」,亦有以簡體字留言的網友感嘆:「莫怪香港與台灣人對北方人這麼反感。」


Share This:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Comments

發佈留言

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料